Древность шахматных игр

Яндекс.Метрика

Шахматные легенды об игре на ставку.

Шахматные легенды

Легенды об игре на ставку в индийском эпосе.

 Сказание об игре в кости.

В древнеиндийском эпосе "Махабхарата":  во второй книге Субхапарва  (http://www.eraved.com.ua/mahabharata.php?id=90 в текстовом варианте) рассказывается об игре в кости.

В основе сюжета  нечестная игра в кости между ловким игроком Шакуни и старшим из братьев Пандавов - Юдхиштхирой. Шакуни продолжал обыгрывать Юдхиштхиру нечестными приёмами при полном одобрении Дрхитараштры. И вот Юдхиштхира проиграл в гостях все имущество, земли, дворец, столицу с жителями, своих братьев, себя самого и даже общую жену Драупади. Слепой, но мудрый царь города Хастинапура устыдился поступка родственников (своего сына Дурьйодхана и дяди Шакуни) и вернул Драупади и ее мужьям свободу. Однако царя вновь уговорили пригласить Пандавов для игры в кости с таким условием: кто проиграет, пусть скитается в лесной глуши двенадцать лет, а тринадцатый год пусть живет неузнанным. Если же его узнают, то пусть изгнание продлиться еще на двенадцать лет. Пандавы проиграли и отправились в изгнание.

 
Сказание о Нале

В эпосе "Махабхарата" есть много вставных историй, иногда как-то связанных с его содержанием, а иногда и вовсе не имеющих к нему отношения. Некоторые из вставных историй - “Сказание о Нале”, "Сказание о Савитри (о жене преданной и любящей)" - выглядят как поэмы в поэме, причем сами по себе могут считаться шедеврами мировой литературы.

В "Сказании о Нале" рассказаны приключения царя страны нишадхов Наля и его жены Дамаянти. Наль, обыгранный в кости своим братом Пушкарой, потерял царство и все достояние, но некоторое время спустя доблестной игрой добыл себе все обратно. Кстати, среди переводов с санскрита этот сюжет пользовался наибольшей популярностью в России, т.к. стихотворный перевод (с немецкого языка) "Наль и Дамаянти" В.А.Жуковского многократно переиздавался после первого издания в 1844 г.

По легенде Наль, в совершенстве владевший искусством управлять конями, обменялся тайнами с царем Ритуперном, который был "одарен могуществом счета и тайным искусством в кости играть наверное". После этого Наль набрал храброе войско и вернулся в Нишадское царство.

"Быстрою бурею Наль полетел и скоро достиг он
В грозном величии царства, из коего некогда вышел
Бедным изгнанником. Брату Пушкаре, владевшему ныне
Бывшим престолом его, он сказал: “Я тебя вызываю
К новой игре; Я поставлю на кости жену; ты поставишь
Все Нишадское царство - довольно ль с тебя? Но сначала
Сделать мне должно с тобой уговор: когда проиграешь
Ты - то все, чем владеешь, будет моим, и над самой
Жизнью твоею буду я властен; когда ж проиграю
Я - то все, чем владею, возьмешь ты, ежели можешь:
Знай наперед, что тогда мы с тобою мечом разочтемся.
Полно же медлить; тебе по законам игры мне на вызов
К новой игре отказать невозможно; и властен теперь ты
Выбрать из двух любую игру: в железо иль в кости.
Хочешь отведать меча - выходи; я рад поединку;
. . . Час наступил. Принимайся, Пушкара, за меч иль за кости;
Или тебе живому не быть, иль я Дамаянти
С жизнью тебе уступлю”. На этот вызов Пушкара
Так отвечал, усмехнувшись: ”Готов я еще раз с тобою
В кости счастья отведать; то будет игра роковая;
Горя с тобой в нищете Дамаянти довольно терпела;
Власть и богатство со мною разделит она и забудет
Прошлое скоро, а я и на троне нишадском всечасно
Думал о ней и ждал, что придешь ты, и вот напоследок
Ты пришел, и будет моей Дамаянти, и боле
Мне ничего на земле желать не останется”. Этим
Дерзким ответом разгневанный, меч свой хулителю в сердце
Чуть не вонзил в запальчивости Наль, но, собой овладевши,
Он сказал, трепеща, и кипя, и сверкая: “Безумец,
Полно хвастать, играй: проиграешь - заплатишь!” И кости
Брошены - все решено: обратно Нишадское царство
С первым ударом выиграл Наль у Пушкары. Со смехом
Он, победитель, взглянул на него, побежденного. “Что ты
Скажешь теперь? Мое законное царство, которым
Думал владеть ты, по-прежнему стало моим и отныне
Будет в крепких руках…"