о русском названии шахмат
Есть несколько объяснений происхождения русского слова «шахматы».
- Персидско-арабское.
- Буддийское (версия Шиляева А.П.).
- Русское. (версия Осипова В.Д.)
- Игровое (версия Савенкова И.Т.).
Персидско-арабское.
Одно объяснение = «шах»(персидское)+«мат» (арабское) = «шах умер». В словарях про слово "шахматы" обычно говорится, что оно персидского происхождения от "шах" и "мат" и буквально означает "владыка умер". В действительности же в персидском языке нет слова "мат" в значении "умер". Такое слово есть в арабском. Но в нём имеются свои наименования владыки: султан, эмир, малик и др.
Употребление арабами слова "шах" должно быть чем-то оправдано, как, скажем, употребление слов "раджа", "каган", "хан", "мандарин" или им подобных в русском. Да и по нормам арабского языка, не менявшегося уже более тысячелетия, выражение "шах умер" звучит не "шахмат", а "матааш-шах". Получается, что не могли русские заимствовать слово "шахматы" ни у персов, ни у арабов по той простой причине, что такого слова не было.
Это подтверждается и тем фактом, что по-персидски и по-арабски эту популярную игру называют одинаково и созвучно: чатранг - шатранг. Будь у персов и арабов свое исконное название, вряд ли они воспользовались бы индийским словом - чатуранга. На санскрите оно означает буквально "четыре рода войск".
Название шахматной игры Мьянмы (ситтуйин) происходит от палийских слов, переводящих смысл санскритского слова чатуранга. Русский историк шахмат Д.И.Саргин считал, что и китайское название шахматной игры -"сянги" так же является попыткой перевода и состоит из китайского "сы" - 四 [sì] – "четыре" и "анг" (аналогично персидскому чатр+анг).
Русское же слово "шахматы" отошло от линии прямого заимствования из индийского до среднеазиатско-иранских названий игры (чатуранга — чатранг — шатранг - ... чатрак, затрикион). Слово "шахматы" не связано и с попыткой перевести значение предшествующих названий.
Буддийское (версия Шиляева А.П.)
Другое объяснение: что когда индийцы рассуждали об игре, то
говорили, что доска и фигуры для них "шаматха" - то есть
фундаментальная практика, основа для любых созерцательных и ритуальных действий.
Шаматха начинается с остановки ума на объекте, а когда сосредоточение
становится достаточно сильным, переходят к остановке ума без объекта. В
буддистской традиции шаматхи явное предпочтение отдаётся развитию видения или
понимания. Именно через него и достигается истинная шаматха, а не наоборот.
Успокоение, и на его основе развития понимания - это брахманская и шраманская
йога, которая не ведёт к окончательному освобождению, а приводит часто к
внутренней статичности и попаданию в тончайшие уровни сознания, находящиеся,
однако, всё ещё в пределах сансары.
Шаматха - это название последней ступени восьмиричного пути, то есть - "аштапады". Поэтому буддист будет связывать эти два слова с основами буддийского учения "арьясатва". Восклицание "шаматха" в конце игры - это всего лишь обозначение достижения восьмой ступени аштапады.
Шаматха ассоциируется с достижением абсолютно объективного взгляда на мир, лишённого личных оценок.
Русское.
Автор данной гипотезы - В.Д.Осипов. Он написал её в статье "Русские в зеркале своего языка.(Очерки о происхождении русских слов)" [ http://kladina.narod.ru/osipov/osipov.htm]
Шахматы моделировали военные действия между двумя сторонами, а потому такое название (чатранг) представляется весьма удачным. Кстати, и русские могли бы перенять санскритское "чатур-анга", и даже с большим основанием, чем арабы, поскольку русский и санскрит – это родственные индоевропейские языки. Созвучие "чатур/шатр/четыре" очевидно, а слово "ранг"* и в современном русском языке имеет близкое значение. Но этого не произошло, и шахматы мы называем шахматами, а не "шатранг" или "шатранж". (* Д.И. Саргин критиковал историка Савинкова за попытку ввести в историю шахмат слово "чатурранга" (чатур-ранга), считая правильным только "чатуранга" (чатур-анга) и что другое звучание искажает истинное значение этого индийского слова.)
Игровое.
Уже в Персии (Иран) у игроков в чатранг появились восклицания для предупреждения об опасности для главной фигуры противника - "Шах!" и для окончания игры. В некоторых играх такие восклицания появились для каждой фигуры (бурятский шатар). Это восклицание "шах!" было заимствовано арабской игрой, так как и название шахматного короля в арабской игре осталось таким же - шах (shah). Такое же название для фигурки короля сохранялось (в игре) на азербайджанском (shakh), таджикском (shokh), узбекском (shokh), туркменском языках (sha). Другое восклицание на арабском стало звучать -"маат" (умер).
Когда кто-либо видел в бою шаха, громким голосом восклицал: «О шах, берегись». Шах из своей клетки уходил, пока не попадал в затруднительное положение. А затем закрыли путь шаху — рух, и конь, и ферзин, и слон, и воин. Он оглянулся вокруг, на все четыре стороны, увидел (своих) воинов поверженными, со сдвинутыми бровями. Путь к воде и рву прегражден. Войска (врага) — и сзади, и спереди, и слева, и справа. От усталости и жажды шах умер (шах мат), согласно веления вращающегося колеса судьбы (смотрите: Повесть о Гаве и Талханде)